No exact translation found for إعادة تأمل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إعادة تأمل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It forces you to rexamine everything.
    يجبركِ على إعادة التأمل بكل شئ
  • Looking, and seeing, and re-seeing.
    التأمل، والنظر ، وإعادة النظر
  • It is time to reconceptualize the relationship that exists between more established and less-established nations, from one of donors and recipients to one of mutual beneficiaries and collaborators.
    لقد آن أوان إعادة التأمل في العلاقة القائمة بين الدول الوطيدة الأركان والدول التي لم تتوطد أركانها بعد علاقة بين مقدمين للمنح ومتلقين لها إلى علاقة بين مستفيدين ومتعاونين على نحو متبادل.
  • One could imagine that a spell of unemployment might be atime of reflection, reestablishment of personal connections, andgetting back to fundamental values.
    قد يتصور المرء أن فترة وجيزة من البطالة قد تكون وقتاًللتفكير والتأمل، وإعادة ترسيخ العلاقات الشخصية، والعودة إلى القيمالأساسية.
  • This is a staggering figure even if the drug offence prisoners are removed from the equation. The prisons of Iran are very overcrowded as the Director-General himself has declared.
    ومن الواضح أن إيران تواجه مشكلة كبيرة إذا كانت الحكومة تأمل في إعادة تأهيل معظم السجناء.
  • Despite sectarian struggle, especially in Iraq and Lebanon,some flexible states hope to rebuild their stability by holdingelections.
    ورغم الصراعات الطائفية، وخاصة في العراق ولبنان، فإن بعضالدول المرنة تأمل في إعادة بناء استقرارها عن طريق عقدالانتخابات.
  • The United Nations is living through the most tragic hours of its existence, and the aftermath of a tragedy is always the occasion for reflection and reassessment and for the adoption of new courses of action.
    إن الأمم المتحدة تعيش أوقات محزنة جدا في حياتها، وأن الأوقات التي تعقب أي مأساة هي فرصة للتأمل وإعادة التقييم واعتماد نُهج عمل جديدة.
  • When the historic Millennium Summit was convened last September, it provided an unparalleled opportunity for reflection and for a reassessment of our objectives and priorities in disarmament.
    عندما انعقد مؤتمر قمة الألفية التاريخي في أيلول/ سبتمبر الماضي، قدم فرصة لا مثيل لها للتأمل وإعادة تقييم أهدافنا وأولوياتنا في نزع السلاح.
  • His Government had developed a rehabilitation and reconstruction programme which it hoped would become a national plan that would also engage churches, civil society and the private sector.
    وأعلن أن حكومته وضعت برنامجا للإحياء وإعادة البناء، وأنها تأمل أن يصبح هذا البرنامج خطة وطنية تضم أيضا الكنائس والمجتمع المدني، والقطاع الخاص.
  • The Committee also notes that the Secretary-General stated in his report that the Department of Peacekeeping Operations hopes to resubmit its request for a full-time security and safety focal point.
    وتلاحظ اللجنة أيضا أن الأمين العام ذكر في تقريره أن إدارة عمليات حفظ السلام تأمل في إعادة تقديم طلبها لإنشاء مركز تنسيق دائم للسلامة والأمن.